Behangolva – Első fejezet
Négy évvel később,
a társaság apraja nagyja már szállingózott vissza a szezon nyitóeseményeire,
melyek közül szabados élete miatt Lady Charlots bálja számíthatott a
legnagyobb érdeklődésre. Nagyon fiatalon, egy idős baronhoz adták, aki ideje
java részét szívesebben töltötte a birtokain, mint a zsúfolt Londonban. Lady
Charlots éppen ellenkezőleg és sokak szerint ebben rejlett harmonikus
házasságuk titka.
A vidéki nyarak
számos előnnyel bírtak, de annál kevesebb pletykával, amire az előkelő társaság
kiéhezve tért vissza a fővárosba. Volt, aki bevallotta a többiek meg váltig
tagadták, de ettől nem várták kevésbé a friss híreket, amihez csak Londonban
juthattak.
Még a bálokat
legszívesebben elkerülő nőtlen férfiak is tiszteletüket tették egy rövid időre
Lady Charlots legendás estélyein. Természetesen csak illő késedelemmel, amit
egy vacsora előzött meg valahol máshol. A Towerhez legközelebbi kikötő közvetlen
szomszédjában állt egy robosztus épület már több mint száz éve, és adott helyet
a Dowson klubnak, ahova az urak fiatalabb korukban szerettek járni. Így volt ez
már hosszú évtizedek óta. A klub maga nem sokban különbözött más kluboktól,
csak a szolgáltatásaik voltak rugalmasabbak. Amellett, hogy a személyzet igen
diszkrét volt, a harmadik emeleten egy sor lakosztály állt a tagok
rendelkezésére, ahol női vendégeket is fogadhattak. Ezt az egyedülálló
lehetőséget néhányan állandó bérleménnyel használták ki, mások csak
alkalmanként vették igénybe az aktuális szeretőjükkel. A hölgyvendégek az
oldalsó bejáraton keresztül, teljesen elszeparált lépcsőn juthattak fel az
emeletre. Leggyakrabban lefátyolozva, vagy hosszú köpenyük kámzsájának
takarásában. Onnan lehetett tudni, hogy kurtizán érkezett valakihez, hogy
fedetlen fővel büszkén vonult végig a néptelen lépcsősoron és folyosókon, ha
netán mégis összefutna valakivel. Azt beszélik, hogy Lord Bazil így csapta le
Lord Haar szeretőjét a kezéről.
Az alsóbb szinteken
ugyanúgy kényelmes fotelek, minőségi italok, kártyázáshoz és privát
beszélgetésekhez különtermek várták a látogatókat, ahogy a többi tisztességes
klubban is. Egy-egy fényes, bőr borítású fotelben elhelyezkedve fogyasztotta a
megérdemelt portóiját két jóbarát, akik mostanáig a birtokaik ügyeit intézték
az ország különböző részein és alig várták, hogy élénk levelezésükön túl végre
személyesen is szót válthassanak egymással a londoni tartózkodásuk során.
– Még nem is
köszöntem meg a tanácsodat – billentette meg félig kiürült poharát Lord
Hathaway, a barátainak csak Rogers, legrégibb cimborája, Lord James Walton, Lynnwood
grófja felé. – Hasznosnak bizonyult a juhok karámozásával. Az
intézőm eleinte bizalmatlan volt, de végül belátta, hogy pár kanyarnyi szűkítés
után, sokkal nyugodtabban lehet befogni őket a nyírásra. Sőt, mielőtt eljöttem,
a vágásnál is jól jött. Muszáj volt megtizedelnünk az állományt – kezdi
magyarázni a szokatlannak tűnő döntését, a kandallóban pattogó tűz fényében
megforgatva a kortynyi bort, ami a poharában maradt még. – Nagyon szaporák
voltak idén, túl nőttek a legelőimen, nem tudom őket hova kihajtani. Tárgyalok
a szomszédommal, de egyelőre megrögzötten ragaszkodik ahhoz, amiben én is
hittem eddig és nem nézi jó szemmel a számára túl modern próbálkozásaimat, de
így is jó. Húsra is nagyobb idén a kereslet.
Walton, ahogy őt
nevezték a hozzá közel állók, örült Rogers sikereinek, aki pár évvel azelőtt
egy kétes bányavállalatba fektette az amúgy sem tetemes vagyona jelentős részét.
Remélve, hogy megkétszerezheti, és ezzel egyenesbe jöhet, de helyette majdnem
mindene elúszott. Csak a föld maradt az övé a lába alatt és ami azon állt.
Ekkor javasolta neki Walton, hogy használja ki a birtoka természetes előnyeit
és tenyésszen birkákat a földművelés helyett. Még kezdő tőkét is kölcsönzött hozzá.
A tanács jónak bizonyult és Rogersnek sikerült kilábalnia a szorongató anyagi
helyzetéből, amiért azóta is hálás.
Lord Hathaway
egészen biztos volt benne, hogy Walton birtokai az elmúlt évtizedekhez
hasonlóan remekül működnek, ezért inkább a kutyatenyésztési törekvéseire
kérdezett rá, amire rendszeresen kitértek a levelezéseikben is.
– Hogy haladsz az
új fajtád tenyésztésével?
– Ilyen iramban
húsz év még, és be is jegyeztethetem – válaszolta, a helyzettel cseppet sem elégedetlenül
Walton.
– Olyan soká?
Legutóbb derűlátónak tűntél, azt gondoltam volna, már közelebb vagy a célodhoz.
– Az ilyesmit nem
lehet elsietni – mondta a lehető legkomolyabban Walton. – Végül is a kutya az
igazi társa az embernek.
– Egy nő is az
lehet – felelte Rogers, mire a másik hamiskásan elvigyorodott.
– Nincs okom
panaszra.
– Abban biztos
vagyok – tette le a kiürült poharát Lord Hathaway a mellette álló asztalkára –
de én most másra céloztam. Nem gondolkozol még nősülésen?
Walton szemöldöke
boltívbe húzódott, jól megnézte magának a barátját, azon morfondírozva, mi
üthetett belé, csak nem elment az esze?
– Te is fiam,
Brutus? – ütötte el aztán szórakozottan a túl komolynak hangzó kérdést egy
klasszikus válasszal.
– Még kicsoda? –
érdeklődött Rogers.
– Az anyám. Ki más?
– Komolyan
kérdeztem.
– Ettől tartottam –
váltott aggodalmas hangra Walton, cseppet sem méltányolva a beszélgetés
folyamát.
– Lassan ideje
lenne gondoskodni az örököseinkről – magyarázta Rogers.
– Csak a magad
nevében beszélj, én még bőven ráérek. Apám is elmúlt már negyven, mikor világra
jöttem – bökött magára büszkén.
– Nem is élte meg a
felnőttkorodat.
– De nem az
egészsége miatt – válaszolt nyomban a fiatalon félárvaságra jutott Walton. Néhai
apja egy szerencsétlen lovasbaleset áldozata lett, amikor levetette magáról egy
villámtól megvadult, csődör és nyakát szegte. – Mindenesetre nekem azt
bizonyítja, hogy még van időm ezzel a kérdéssel foglalkozni. Addig is,
gyakorlat teszi a mestert. – A maga részéről mintegy végszóként billentette még
félig teli poharát a barátja felé.
– Abban pedig
remekelsz – ingatta a fejét Rogers, aki immár túl a harmincon, eljutott odáig,
hogy végre megállapodjon, és nagyon bízott benne, hogy ebben a szezonban meg is
találja a neki való asszonyt, aki majd fiúkkal ajándékozza meg. Ráadásként
lehetőleg az idény első felében, mert parlament ide, vagy oda, ő ezért jött a
városba és szerette volna minél hamarabb, megnyugtatóan letudni ezt a
kötelességét is.
– Ellátogatsz velem
Lady Charlots mai estélyére? – tudakolta.
– Miért ne tenném?
Jobb dolgom ma úgysem akadna – válaszolta Walton kényelmesen, nem készülve még
az indulásra.
*
Az emlegetett bált,
ezúttal is fényűző pompával rendezték meg. A nyári meleg még balzsamos estéket
ígért, ezért is nyitották ki a táncterem hatalmas ablakait a balusztrádokkal
körbekerített teraszra, hogy a vendégek hűsölhessenek, a bátrabbak pedig a
kertbe szökhessenek egy kis magányt keresve az impozáns sövény labirintusban.
A bálterem egy
távolabbi részében, stratégiailag előre megfontolt helyen a limonádés pult és a
nyitott franciaablakok között álldogált Adeline a kisebbik húgával Nettivel,
akinek ez az este volt az első hivatalos megjelenése társasági eseményen. Senki
nem találhat jobb alkalmat a lánya debütálására, mint Lady Charlots estélye,
amin mindenki ott akar lenni, hogy megmutassa magát. Mindketten a korban pont
kettőjük közé született Ameliát nézték, ahogy a számtalan udvarlója közül épp
az alkalmi szerencséssel pörgött a tánctéren.
Anyjuk, aki egy
rövid időre visszavonult a női szalonba, kétségkívül a szaftosabb pletykákat, vagy
finomabban szólva érdekesebb információkat begyűjteni, Adeline gondjaira bízta
a húgait. Házassága első nyolc évében, minden másodikban életet adott egy
gyermekének. Három lánynak és legutóbb egy fiúnak, aki már maga sem volt igazán
kicsi a maga tizenhat esztendejével. Nyugodtan legidősebb lánya gondjára
ruházhatta átmenetileg a gardedámi szerepet, mivel a négy évvel korábbi fiaskó
után, mintha egy láthatatlan tövisfal vette volna körül.
A számtalan
unokafivére és azok néhány barátjától eltekintve, akiket kétségkívül megfenyegettek,
vagy megzsaroltak, egyetlen említésre méltó férfi sem kérte föl táncolni és nem
próbált vele beszélgetni se, pláne udvarolni neki. Így egymaga hatékonyabb
őrnek bizonyult a húgai erényei fölött, mint anyai nagyanyjuk, aki a bálterem
túloldalán kvaterkázott a még élő barátnőivel, az ifjúkorukat felemlegetve.
Jószándéka fordítottan állt arányban a látásával. Sajnos szinte teljesen vak
volt mindenre, ami két méternél távolabb állt tőle, de a lornyonát akkor sem
vette volna elő társaságban, ha az élete múlik rajta. Általánosan elfogadott
tény, ha valakinek csorbul az egyik érzékszerve, egy másik felerősödik.
Nagyanyjuknál kettő is akadt a hallása és csípős nyelve, amitől tanácsos volt látótávolságnál
távolabb helyezkedni.
Adeline és a húgai
feltűnően hasonlítottak egymásra. Lány létükre mind magasabbak voltak valamivel
az átlagnál az apjuk miatt, aki igazi égimeszelő volt fiatalabb korában és
nőiesen gömbölydedek, amit viszont az édesanyjuktól örököltek. Nettinek Adeline-hoz
hasonlóan zöld szemei voltak, csak sötétebbek és még az egész megjelenésében
ott volt az a kislányos báj, amit az év során óhatatlanul maga mögött fog
hagyni. Összeszűkült szemmel igyekezett a szemközti kétszárnyú nagyajtóban
beazonosítani az újonnan érkező vendégeket. Már azon morfondírozott, hogy ő
bizony előveszi a szemüvegét, amit nemrég csináltattak neki. Számára nem
okozott gondot, hogy mit szólnak majd hozzá, de a nagyanyja a lelkére kötötte,
hogy legalább az estély alatt ne viselje. Amúgy meg egész jól elvolt nélküle,
de a terem túloldalán már nem ismerte fel az alakokat.
– Adeline, – hajolt
a nővéréhez, tekintetét le nem véve az ismeretlenekről – tudod ki az a két
úriember, aki most érkezett?
A nővére unottan
fordult arra, ahol a húga tekintete csüngött. Ugyan mi újdonságot találna, amit
még nem látott az elmúlt évek során?
– A baloldali Lord
Hathaway – állapította is meg könnyedén.
– És a másik?
– A másikról elég
annyit tudnod, hogy kerüld el.
– Miért, ki ő? –
csigázta fel máris Netti kíváncsiságát a tiltás.
– Fogalmam sincs,
de úgy mozog, mint egy ragadozó – mondta Adeline, és nem fűzött hozzá többet.
– Azok meg mégis,
hogy mozognak? Szerintem teljesen normális a járása. Csak megy. – Nézte meg
magának jobban Netti most, hogy a terem oldalában közeledtek feléjük a férfiak.
– Egész fess – jegyezte meg azért hangosan is.
Adeline is szánt rá
még egy pillantást, egy egészen hosszút, ami alatt megállapíthatta, hogy
nemcsak úgy megy az ismeretlen férfi, hanem szinte vonul. Méghozzá úgy, hogy
kétség se férjen a jelenlétéhez. Nem olyan szerencsétlenül somfordált, mint az
éppen irányukba tartó Lord Hamish, akinek egész lénye a létezése miatti
bocsánatért esedezett.
– Ó, egek! –
nyögött föl halkan Adeline remélve, hogy mégsem hozzájuk tart a gróf, de sajnos
erre igen kicsi volt az esély. Az egyetlen, aki kitüntette a figyelmével a
múltja ellenére is az volt, akit bottal sem piszkálna, még ha az egyetlen férfi
is lenne a világon. Természetesen ezt nem hangoztatta és minden alkalommal,
amikor kénytelen volt elviselni a jelenlétét, kifogástalanul viselte a
megpróbáltatásokat.
– Lady Adeline,
Lady Anthonette – szólította meg őket Lord Hamish.
A lányok jobb
szerették, ha Miss Tramlaynek szólítják őket, de az úriemberek szerettek
hízelegni a hölgyeknek a Lady megszólítással, amit születésük jogán
viselhettek.
– Csak Netti, kérem
– csicseregte Adeline húga, jól szórakozva azon, milyen nevetségesen is hangzik
a Lady Netti, de az Anthonette olyan idegen volt számára, mivel senki nem hívta
így a keresztelője óta, amire természetesen nem emlékezhetett, mert egyhetes
csecsemőként tartották a szenteltvíz alá.
A gróf egymás után mindkettőjük
kesztyűs keze fölé hajolt, ami végtelenül kellemetlen érzés volt még így is
Adeline számára. Vagy fél fejjel volt alacsonyabb mindkettőjüknél és mindig
fokhagyma szagot árasztott magából. A lányok arra a következtetésre jutottak,
hogy nála jobban senki sem szerethette a fokhagymát. Hacsak nem valami
egészségügyi oka van, amiért ilyen sokat fogyaszt belőle, vagy fél a
vámpíroktól, töprengett el egy alkalommal Netti, mire Adeline elfintorodott és
bölcsen hanyagolta inkább a témát.
– Megtisztelne a
következő tánccal, kedves hölgyem? – fordult Adeline felé a gróf reménykedve.
– Sajnos nem
tehetem, pihentetni kell a bokámat – hazudta szemrebbenés nélkül Adeline és
mivel a férfi azonnal aggódó érdeklődést mutatott irányába, kénytelen volt
tovább színezni a nemlétező fájdalmát. – Tegnap megbotlottam a parkban – zárta
azonban rövidre. A kis füllentés igaz is volt, csakhogy semmi baja nem történt
azon kívül, hogy magára vonta többek figyelmét is. Ha a gondolatai helyett a
lába elé nézett volna, meg sem történik a malőr. Eddig eszébe sem jutott
kifogáson gondolkozni, hiszen nem számított felkérésre, ahogy Lord Hamish-re
sem, akiről úgy tudta a jövő hét előtt nem tér vissza Londonba. Erre az
információra gondja volt, mikor az anyját kikérdezte az estével kapcsolatban
idefele a hintóban.
– Remélem nem
fájlalja nagyon, talán le kellene ülnie – ajánlotta Lord Hamish.
Az bizony jól esne,
gondolta Adeline, de nem teheti, mert a húga, akit kézről kézre adnak a
táncpartnerei, éppen egy quadrillt járt fáradhatatlanul és ő nem veszíthette
szem elől.
– Most állni
kellemesebb – füllentett tovább, úgyis kezdett belejönni. Csak arra lett volna
kíváncsi, hogy ilyen sokat fejlődött, vagy Lord Hamish ennyire úriember, hogy
nem veszi észre a nyilvánvaló hazugságokat. Esetleg vak.
– Akkor megengedi,
hogy hozzak önnek egy limonádét? – próbálkozott a Lord egyre kétségbeesettebben,
amire Netti már kezdte megsajnálni, hisz a nővére még pillantásra is alig
méltatta a szerencsétlent, akinek az egyetlen hibája csupán annyi volt, hogy
végtelenül semmilyen.
– A nővérem
biztosan nem kér, tudja nem szereti a levendula ízesítést túlzottan, és ma este
csak olyant szolgálnak fel – Adeline nem fordította oda az arcát, de a füle
pont úgy megrándult, mint egy lónak, mikor valami olyant hall, ami vele
kapcsolatos és még a valóságnak sem felel meg. – De nekem hozhat egyet, ha
nagyon szeretne.
Lord Hamis
meghajolt és mintha maga is üdvözölte volna a lehetőséget, hogy szabadulhat
újabb kínos helyzetéből, szinte elmenekült.
– Beletelik egy kis
időbe, míg visszatalál – nyújtóztatta a nyakát Netti a büféasztalok felé. – Ha
jól látom nagymama is most ért oda Matilda nénivel. Biztosan nem szabadul
egyhamar, mert kikérdezi majd a nagyapjáról – kuncogott elégedetten.
– Olyan gonosz vagy
– forgatta a szemét Adeline, a biztonság kedvéért maga is ellenőrizve a
hallottakat. Már majdnem megsajnálta szerencsétlen Lord Hamisht.
– Olyan gonosz te
vagy. Így bánni ezzel a szegény emberrel.
– Szívesen
átengedem neked, ha annyira vágysz rá.
– Ó, ha akarnám se
tudnám magamra vonni a figyelmét – kacagott Netti. – Olyan, mintha bájitalt
itattak volna vele, csak te létezel a számára.
– Sajnos –
sóhajtott föl Adeline, észrevéve a közeledő anyjukat, egyik ifjú unokatestvérükkel
az oldalán.
– Itt az ideje
kicsit kiszellőztetni a fejemet – mondta a húgának, remélve, hogy még idejében
elkerülheti az anyját és a másik rokonát, akinek a nyakába varrnák, hogy
táncoljon vele. Kedvelte a családtagjait, de cseppet sem volt kedve, hogy
felkérjék, amivel a hajába is tűzhetett volna egy zászlót, szerencsétlen
felirattal. Netti is látta az anyjukat és miközben integetett nekik, odasúgott
a nővérének:
– Siess!
*
Lord Walton egyszer
követte el a hibáit, de egyszer biztosan, mert másokéból képtelen volt tanulni.
Most viszont egy életre az eszébe véste, hogy miért nem okos dolog a saját
köreiből szeretőt választani magának. Ugyanis megvan rá az esély, hogy a hölgy
nem fogadja el a szakítás tényét és nemcsak nehezebb elkerülni, de igen
kellemetlen is tud lenni. Pontosan ebben a szűkös cipőben toporgott most
egyhelyben egy pálma mögött, hogy elkerülje a szemmel tartott hölgyet. Az ember
azt gondolná az özvegy nők örülnek a függetlenségüknek, ami olyan előjogokkal
ruházza fel őket, amit sem hajadonkét, sem férjezett asszonyként nem élvezhetnek.
Pláne, hogy a megboldogult férjük kényelmes életről gondoskodott számukra
életük végéig és akkor tessék, van olyan özvegy, aki minden áron újból férjet
akar fogni magának. Rájuk még a hajadonok anyjai is ferde szemmel néztek. Aki
egyszer már férjhez ment, az elégedjen meg és ne legyeskedjen a lehetséges
férjek körül. Bár Walton ezzel a ma szemszögéből mélységesen egyetértett,
sajnos a férjre vadászó anyáktól ez nem mentette meg, így most tulajdonképpen a
rejtekhelyén tőlük is védve volt, átmenetileg. A volt szerető, aki elől kitérni
igyekezett sajnos pont az ő pálmája felé tartott és a közelében biztosan
feltűnt volna neki, így hát kapott az alkalmon és még azelőtt a kertbe szökött
az egyik nyitott üvegajtón át, amíg megtehette.
A férfi jobbra
fordult egy takarosan vágott sövény mellett és haladt tovább az ösvényen, minél
távolabb a bálterem zajától, a kert sötétebb részei felé. Gondolta, ott békében
kivárja, míg a hölgy elunja a keresését és akkor majd észrevétlenül távozhat.
Sajnos ezt a kerten keresztül bajosan tudta volna csak megtenni, mert magas kerítés
vette körül minden oldalról. Ő maga feláldozta volna a jó ügy érdekében a rajta
lévő szmokingját, de az inasa rosszalló tekintetét nem volt kedve napokig
elviselni, ezért döntött a várakozás mellett. Pár lépéssel később, a kavicsos
úton egy kőpad körvonalai sejlettek föl a félhomályból, ami egészen vonzónak
hatott, csakhogy foglalt volt. Egy apró cipőorr villant elő egy halom krémfehér
taft anyag aló, ami lassításra késztette határozott lépteit. Olybá tűnt, mintha
lopva kémlelné a környezetét, de már elkésett, hogy irányt váltson, vagyis visszaforduljon,
mert az ott tartózkodó hölgy észrevette. Mégsem sétálhat el mellette, mintha
csak a Hyde-Parkban lennének fényes nappal és abban is biztos volt, hogy nem őt
várta éppen egy titkos, kerti légyottra. Már csak azért is volt ebben annyira megingathatatlan,
mert a kevés fényben is kivehető profilt nem felejti, ha korábban látta volna már.
A hölgy görögös arcéle és orrának határozott íve, nemcsak szép volt, mint egy
antik istennő szobra, hanem már zavarba ejtően vonzó, de akárki is legyen ez a
nő, biztosan nem ér annyit, hogy megszegje érte frissen tett fogadalmát és újra
az előkelő társaságból válasszon szeretőt. Mit tehetett volna hát? Jobb híján
mégis csak megpróbált mellette elsétálni, minth a legkevésbé sem kínos
körülmények között találkoznának.
– Ne is zavartassa
magát – biccentett felé elmenőben.
– Én nem tenném –
figyelmeztette kissé megilletődötten, a kerti sétány folytatása felé pislantva.
A nő szokatlanul
mélyebb hangon jövő válasza, mint amire számított megállásra kényszerítette. James
ekkor vette észre a szűrt fényben feltűnően hosszú szempilláit is, amik pislogáskor
úgy simogatták a levegőt, mintha a pillangó szárnyai lennének.
– Miért is nem? –
tudakolta felé fordulva és belehallgatott az esti kert csendjébe, ahova már
halkabban jutott csak el a zenekar vonósainak hangja. Most, hogy nem az előtte
álló hölgyre és a menekülésre vonatkozó terveire koncentrált, meghallotta a
sürgető sóhajok és lopott csókok csatáját.
– Vagy úgy –
ismerte fel az intés okát.
– Bizony –
helyeselt Adeline, és ha nem árnyékolta volna az arcát az éjszaka kékje, a
férfi megláthatta volna a pírt, ami az orcáin virágzott. El nem tudta képzelni,
mit keres itt a nő. Így jobban szemügyre véve valamiért nem gondolta, hogy egy
férfira várna. Na, nem mintha lenne olyan férfi, aki ne akarna vele találkozni,
inkább csak amiatt, amit sugárzott magából. Amolyan tartás féle, ami, ha megvan
egy nőben, nem megy titkos légyottokra, de akkor meg mégis mit keres itt a
kertben?
– Bujkálok – előzte
meg Adeline, mielőtt a férfi, akiben a bálteremben kiszúrt ragadozót vélte
felismerni, rossz következtetésekre jutna vele kapcsolatban. A meglévőknél is
rosszabbra.
– Kellemetlen
udvarló? – Mi más lehetne gondolta magában James.
– Az anyám elől.
– Vagy úgy –
ismételte magát a férfi. Erre nem számított.
– Bizony –
bólintott megint Adeline.
– Ebben az esetben
helyesebb volna magára hagynom, de tekintve, hogy egyedül van a sötét kertben,
talán mégsem kellene. Még valaki visszaélhet a helyzetével.
– Honnan tudjam,
hogy maga nem teszi?
– Nem tudhatja –
támadt föl Jamesben a kisördög.
– Jobb lenne, ha
távozna – jelentette ki határozottan a nő.
– Miért is volna
jobb?
– Be sem lettünk
mutatva egymásnak – adott tökéletesen elfogadható magyarázatot a körülmények
dacára is Adeline.
– Tekintve, hogy
nincs más, aki ebben a pillanatban megtehetné, – hajolt meg szertartásosan a
férfi, akinek eddig jóformán csak a magasságát és a széles vállait tudta
kivenni Adeline – James Walton, szolgálatára.
– Lord Walton? –
ámult el a nő. Korábban még sosem találkozott vele személyesen, de már annál
többet hallott róla és a kilétének felfedésével csak megerősítette a róla
kialakított első benyomását.
– Az ön szájából
szitokszóként hangzik – vonta föl a bal szemöldökét James mulatságosnak tartva
a neve által kiváltott reakciót. Általában örült, ha a híre megelőzte. Akiket
kellett elrettentett, akiket kellett magához vonzott, de ezúttal nem is tudta
minek örüljön. Mivel a csodálkozást nem követte a kölcsönös bemutatkozás, a
saját nevével meg már jóideje tisztában volt, kicsit noszogatnia kellett a
hölgyet. Kétség sem férhet hozzá, ezért előnyös egy harmadik személy, aki bemutatja
egymásnak az embereket. Hátha az egyik elfelejti mikor mit kellene tennie, mint
most.
– Önben kit
tisztelhetek?
Adeline úgy
döntött, kissé homályosan fogalmaz, amikor Lord Tramlay lányaként mutatkozott
be. Valami számára is érthetetlen okból, ha a férfi nem ismerte föl, nem akarta
a tudomására hozni, hogy ő az, aki még évek múltán is magán viseli az elhagyott
menyasszony foltját. Jamesnek viszont rémlett, hogy a grófnak több lánya is
van, és mindnek ugyanazzal kezdődik a neve, de melyikkel is? Annyira viszketett
tőle a nyelve hegye, hogy nem tudta, csak felcsigázta vele.
– Melyikük lenne
ön? – firtatta tovább ártatlanul a kilétét csak, hogy választ kapjon az őt
kínzó kérdésre.
A nő nagyot
sóhajtott, már átokként tekintett a helyzetére, de miért is titkolná, ha
egyszer sehogy sem hagyhatja maga mögött azt a fiaskót?
– Adeline –
vallotta be.
– Tudtam –
lendített egy győzedelmeset a kezével James, mint aki egy régóta tartó
problémájára talált végre megoldást. – A testvérei is A-betűs neveket kaptak, igaz?
Adeline a
fellobbanó dühét közönyével palástolva biccentett. Ha nem az ő szerencsétlen
helyzetén gúnyolódtak, akkor a szüleik névválasztása miatt kerültek
időről-időre a rossz nyelvek céltáblájára. Annyira unalmas, nem volt olyan
élcelődés a neveik kárára, amit ne hallottak volna még a testvéreivel. A
kezdeti izgatottsága, hogy félreérthető körülmények között egy idegennel
társalog, már közel sem zavarta annyira.
– Adeline, Amelia,
Anthonette, Andrew, – sorolta kötelességtudóan, színtelen hangon, amit a férfi
észre sem vett – de a kisebbik húgomat Nettinek szólítjuk – tette még hozzá,
úgy érezve, ez az apróság tompítja a sok A-betűs név csúcsait. Mintha egy
középhegység lennének, már csak a kiemelkedő magasságuk miatt is. A férfinak
viszont sikerült meglepnie.
– Semmivel sem
rosszabb, mintha Elisabeth, Emily és Emma lennének – felelte őszintének
hangozva a férfi, amivel sikerült a gyér fények miatt láthatatlan mosolyt
csalnia Adeline szája sarkába, mert rájött, hogy nem kigúnyolni akarja őt.
– Az öcsémnek
milyen E-betűs nevet adna?
– Edward
természetesen. Az van olyan komoly, mint az Andrew. Felteszem komoly férfi.
– Természetesen –
kuncogott föl Adeline, felidézve az öccse legkevésbé sem komoly viselkedését a
pár nappal korábbi, utolsó közös reggelijük alkalmával, mielőtt visszaindult
volna Etonba.
Jamesnek tetszett
ez az őszinte kis kacaj, ami olyan messze állt azoktól az erőltetett hangoktól,
amivel a kisasszonyok magukra akarták vonni a figyelmét.
– Elárulja nekem,
hogy miért bujkál az édesanyja elől? – érdeklődött teljesen hétköznapian, mire
Adeline ismét kínosan kezdte érezni magát és rossz szokásaként a kezét
tördelte.
– Megint elém
vezette az egyik unokafivéremet, hogy felkérjen táncolni.
– Ön pedig
elkerülné ezt – puhatolózott a férfi.
– Valami ilyesmi.
– Nem tud táncolni,
vagy nem szeret? – kockáztatta meg a gróf az arcátlan kérdést, igyekezve azért
tompítani is az élét.
– Nagyon jól
táncolok – csapott magasba hirtelen Adeline hiúsága – csak semmi értelmét nem
látom, hogy az unokatestvéreimmel tegyem.
Elnézve a hölgy
alakját, még ültében is és azt a kecses mozdulatot, amivel a feltételezést is
hárította, ezt készséggel el is hitte neki, de az okát James nem egészen
értette, és jobbnak látta nem is firtatni. Ő is szívesebben táncolt olyan
csinos nőkkel, akikkel lehetőleg nem állt rokonságban, de voltak, akik ez a
tevékenységet a tánc nyújtotta örömért szívlelték, és mindegy volt neki a
partnerük kiléte, csak jól, de legalábbis elég jól táncoljon. Néhányan nem
tették olyan magasra ezt a lécet, már azzal is megelégedtek, ha a párjuk nem
lépett a lábukra. Az igen kellemetlen volt.
– A kedves
édesanyja biztosan a javát akarja.
– Igen,
felbosszantani! – húzta össze dacosan, dús ajkait miközben felindultsága okán
többet is elárult Adeline, mint szeretett volna, de mit tegyen, ha már a puszta
gondolattól is sikítana. Az anyja úgy akarja kiugrasztani őt a petrezselyembokorból,
hogy állandóan a nyakára jár hol az egyik rokonukkal, hol olyan nőtlen férfiak
bemutatásával, akik pont őszerinte a legkevésbé illenének hozzá. Mindezzel
pedig az volt a célja, hogy fölrázza a lányát, aki kényelmes fásultságba
süppedt a felbontott eljegyzése óta. Jól tudta az anyja, hogy Thomas
személyében vőlegénye elvesztése cseppet sem rázta meg, de a mellőzöttség, és a
máig tartó rosszindulatú szóbeszéd, amivel együtt kell élnie, igen is bántotta.
Ennek pedig a grófné szerint maga Adeline is az oka volt, mert nem tett semmit,
hogy meggátolja az elburjánzó szóbeszédet, és ezt másnak sem engedte. Nem volt
hajlandó újra beállni a kelendő hajadonok közé, mintha szándékosan kárhoztatta
volna magát idejekorán a vénkisasszonyok sorsára pedig most még fiatal. Ezért
egészen otromba dolgokra is képes volt. Példának okáért, ő szabadította Lord
Hamisht is a nyakára, de jobb belátás helyett, mintha még inkább megmakacsolta
volna magát.
Adeline tudta, hogy
előbb, vagy utóbb – inkább utóbb, vagy még jobb, ha soha – férjhez kell majd
mennie, de az volt a helyzet, hogy Thomas óta nem bízott a férfiakban és így az
esélyt sem tudta megadni nekik, hogy elnyerjék a bizalmát. Igyekezett inkább a
külső szemlélőjévé, nem pedig a résztvevőjévé válni a saját életének. Ezzel a
sikeres próbálkozással kellően unalmas és átlátszó lett a férfiak számára, hogy
figyelmen kívül hagyják, mielőtt újabb csalódást okoznának neki. Az anyját
pedig ez rettentően bosszantotta, mert ő ismerte a lányát és tudta mennyi élet
van benne, akárcsak a többi gyermekében. Próbálkozott szép szóval, nógatással, rábeszéléssel,
figyelemeltereléssel is az elején, amikor még úgy gondolta rengeteg ideje van,
de már nem így látta és jobb ötlete nem lévén arra gondolt, ha sikerülne
fölbosszantania a lányát teljesen érdektelen férfiak bemutatásával, legalább
egy kis pírt csalna az arcára. Még, ha a haragét is.
– Nos hát – kezdte
a férfi. Hosszúra nyúlt a csönd közöttük, a nő láthatóan elgondolkozott valamin.
Figyelembe véve a sövény folytatásáráról feléjük szűrődő és nem szűnő hangokat,
jobbnak látta, ha végre ott hagyják a padot, mert Lady Adeline mély hangja és
tűnődő, talán zöld szemei ezzel a háttérzajjal és a bálteremből hozzájuk is
elérő melódia egyben már túl sok volt még neki is. – Visszakísérem – jelentette
ki határozottan, mire Lady Tramlay összerezzent.
– Hogyan? Nem
kísérhet vissza, még meglátnak minket!
– Úgy gondoltam
majd tisztes távolságból követem, nehogy baja essen.
– Mégis milyen bajom?
– kérdezte unott éllel a hangjában Adeline és saját kezébe vette a döntést
azzal, hogy nagy lendülettel fölállt, hogy elinduljon. Csakhogy James hiába
lépett nagyvonalúan hátrább utat engedve neki, arra nem számított, hogy az
ellenkező irányba akar majd menni, pont a félreérthetetlen hangok irányába. Összeütköztek,
Adeline pedig megbotlott a hosszú ruhája alsó szegélyében, egyenesen Lord
Waltonnak esve, aki pontosan ezt akarta elkerülni. Már, nem azt, hogy el
kelljen kapnia a hölgyet, azt természetesen magától értetődőnek tartotta, hanem
hogy ennyire kevés legyen közöttük a távolság. Bár a képzeletében nem volt
semmi akaratlan, legalábbis ő akarta volna, de a végeredmény nagyon hasonlóan
alakult. A nő egyenesen a karjaiba hullott, a helyzet annyira adta magát, ő
pedig természetesen megcsókolta.
Nemcsak a
képzeletében, amiben nem lenne semmi kivetnivaló, hanem a valóságban. Nem is
gondolkozott, vagy adott időt a nőnek, hogy felocsúdhasson, és beleegyezését
kérje ahogy lágy teste az ő kemény mellkasának esett. Elkapta és aztán
megtörtént. Az övét a nő puha ajkára tapasztotta és magába szívta bőréből áradó
kellemes babér illatát. Adeline-t annyira meglepte a váratlan fordulat, hogy
mire ellenkezhetett volna, az érintés maga alá temette és már viszonozta is a
csókot. Aztán megrettenve magától, eltaszította a férfi vállát. Mindkettőjüknek
beletelt némi időbe, míg újra egyenletesen tudtak lélegezni. Adeline kesztyűs
ujjait a felső ajkára szorította, lepecsételve élete második csókját, ami
klasszisokkal jobb volt, mint az első és egyetlen vérszegény próbálkozása
Thomasszal. Attól nem remegett a tüdeje faltól falig a mellkasában és öntötte
el a forró láva a gerincét. Ez a váratlan csók egyenesen halálra rémítette
azzal az heves hullámmal, amit maga után hagyott.
– Ezt most
természetesen elfelejtjük – találta meg előbb ő a szavakat, amire a férfi csak
reagálni tudott.
– Amit mondott?
– Miért mit
mondtam? – kérdezett vissza összezavarodva Adeline, mert még nem volt teljesen
ura önmagának.
– Hogy
természetesen elfelejtjük.
A nő egészen szűkre
húzta szemeit, a férfi abban sem lehetett biztos, hogy kilát-e még a résen.
– Ah, már értem.
Maga a csókra gondolt. – Rendezte végre a gondolatait James, derűsen fogadva a
nő zavarodottágát.
– Természetesen.
– Már miért tenném
ezt?
– Mert maga egy
úriember – mondta Adeline magától értetődően, megigazítva a leheletfinom,
hosszú csipkekesztyűjét, ami sűrű mintájával eltakarta a karjából azt, ami a
ruhaujja alól kilógott volna. Rafinált egy darab volt, a csuklóján két apró
gombbal. A férfi elképzelte a nő puha bőrét alatta, és sóváran csapott le az
árnyékra, ahol Adeline babrált vele, de a sötétség elrejtette előle, megfosztva
még egy kis örömtől.
– Kikérem magamnak
– sóhajtott föl csalódottan James.
– Pontosan mit is? –
jött az érdeklődés máris.
– Hogy úriember
lennék.
– Azt hittem minden
férfinek ez a vágya.
– Másoknak talán,
akik hajlandóak lennének eltekinteni ...
– Ki ne mondja –
vágott a szavába Adeline. Szemei most nagyon is láthatóak voltak, ahogy nagyra
kerekedtek és élénk figyelmeztetéssel villantak a férfira.
– A csókot? –
provokálta James tovább a nőt, kiélvezve az arcán átfutó pírt, amit ilyen
közelről a félhomály ellenére is elfogott a szája szélének apró remegésével
együtt. Egészen lenyűgözte, ahogy az érzelmek teljes skálája futott át a nő
egész lényén, az ártatlan zavar és a jólneveltség kötelező álarca alatt. Mintha
korábban azt állította volna, hogy a rokonaival táncol csak és abból elege van.
Vajon miért árul petrezselymet? Ha így van, újra kell gondolnia a petrezselyem
fogalmát, hiszen most döbbent rá milyen illatos és üde növényke is az.
Adeline ajkait egy
újabb, gondterhes sóhaj hagyta el. A zenekar szünetet tartott és a szerelmespárocska
légyottja is véget ért, úgy tűnik egy másik utat választottak maguknak, hogy
elkerüljék őket. Jó ég! Ugyanazt hallhatták, amit ők korábban. A csend, ami
körbe ölelte őket egyszerre volt nyugtalanító és áldásos is, amiben
megpihenhettek.
– Szóval nem
hajlandó elfelejteni?
– Nem én, amíg élek
– mosolygott magában James.
– Mit szándékozik
tenni, világgá kürtöli, hogy sikerült megcsókolnia az érinthetetlent?
Lord Walton eddigi
jókedve elillant, nem értette ugyan mire utal a nő, de olyan beletörődéssel
mondta, hogy nem tudta nem megsajnálni érte.
– Minek néz engem,
élvhajhásznak?
– Talán nem az?
– Ezt nem mondtam –
vallotta be a férfi a fejét csóválva.
– De, pontosan ezt
mondta – csapott le Adeline a következetlenségre. – Se nem úriember, se nem
élvhajhász. Akkor mi maga?
– Ebben a
pillanatban magam sem tudom megmondani – ámult el a saját összekuszálódott
gondolatain a gróf. – Leginkább egy ökör.
– Ebben egyetértünk
– nyugtázta Adeline és elindult a zenekari szünet miatt teraszra kirajzó
vendégek kakofóniája felé nyomában a lorddal, aki tisztes távolságból követte
őt és csodálta lágyan ringó csípőjét a leomló ruhája alatt. Figyelte, ahogy
észrevétlenül csatlakozik egy beszélgető társasághoz, majd, amikor úgy vélte
már biztonságban van, a palota oldalában távozott az estélyről, meg sem keresve
a barátját, Lord Hathawayt, akivel érkezett.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése